2015年3月11日 星期三

Apple Watch

2015年3月11日

蘋果公司推出Apple Watch,產品宣傳的中文有中港台三個版本,有香港網友做了對照表(綠色代表該網友覺得不錯,紅色代表他覺得有問題)。


我粗略瀏覽,覺得台灣版中文不夠簡潔俐落,而且有些用詞已經與中國同化了,例如愛用「打造」一詞,而「讓」字也用得有點濫。

如今只有少數財雄勢大的公司(如蘋果)願意花錢維持港台中三個版本的中文。有世界地位的媒體,例如紐約時報、金融時報、BBC、彭博和道瓊等等,其中文或是只有中國大陸一個版本,或是傾向以中國大陸為標準。台港優秀譯者幾乎全無機會替此類媒體服務,誠可悲也。

以下是這些Apple Watch中文宣傳文字的英文版(最後兩大段中有些句子是中文版沒有的),取自http://www.apple.com/watch/,供有興趣者研究:

Apple Watch represents a new chapter in the relationship people have with technology.

It’s the most personal product we’ve ever made, because it’s the first one designed to be worn.

An incredibly precise timepiece.

It even lets you customize your watch face to present time in a more meaningful, personal context that’s relevant to your life and schedule.

Apple Watch makes all the ways you’re used to communicating more convenient.

A smarter way to look at fitness.

Apple Watch gives you a complete picture of your all-day activity. The three rings of the Activity app show your daily progress and help motivate you to sit less, move more, and get some exercise. It’s also an advanced sports watch, giving you real-time stats for a variety of the most popular workouts. Over time, Apple Watch learns your activity and fitness levels. It uses that information to improve the accuracy of your measurements and suggest personalized all-day activity goals. It even provides custom reminders to encourage you to achieve them.

There’s an Apple Watch for everyone.

A device you wear is vastly different from one you keep on a desk or carry in your pocket. It’s more than a tool. It’s a true expression of your personal taste. So we designed Apple Watch to reflect a wide range of styles and preferences. Because we want you to love wearing it as much as you love using it.

1 則留言:

  1. 說國語的人常分不清「做」「作」;說廣東話的人則會「做」「造」混淆。

    回覆刪除