2016年6月22日 星期三

生活文學:各位同學,廣東有禮

2014年12月19日

【明報專訊】1997年9月,我到北京師範大學,
拜會恩師鍾敬文老教授,鍾老是中國民俗學泰斗,是我在德國哥廷根大學寫博士論文的中國顧問老師。傍晚在職員宿舍小紅樓拜訪,全程用普通話交談,臨行,鍾老出門親自握手送客,吐出一句廣州話:「好行。」頓然有他鄉遇故知之感。

此等廣東的敬語、客氣話,在80年代之前,仍是通行香港。
電視台的民初劇,固然講這些敬語,時裝劇的老演員也講。然則今日的青年好少知道了。故此在聖誕假期之前,也可給各位讀者介紹,將來我再出一本小書。

敬語都有系統的構詞法的。這裏給大家用字頭的方法講解,
同學偶然講出一句這些廣東敬稱,定會得到長輩和師長稱讚,說你有家教呢。字頭的前部分是敬語,後部分是實詞。例如惠允,惠是尊稱受到恩惠,允是對方答允了我。

廣東話保存古語較多,這些客套話,
在文言文的信函和明清小說的對話常見,有助答綜合能力一的卷。各位同學,現在就學一點古老的廣東客氣話吧:

有字頭:如有請、有勞、有禮。有是虛詞、語氣詞,
帶出後面的實詞,令語氣溫婉,顯得溫文爾雅

貴字頭:敬稱對方,如貴客、貴姓(你的姓氏)、貴戚(你的親戚)
、貴鄉等

尊、大、高字頭:敬稱來客的,如尊姓大名、高姓大名;尊翁(
對方的父親);高見(對方的意見);高抬貴手(請原諒、留手啊);尊駕或大駕(對方來臨);大人(舊日尊稱朝廷命官);大函(來函)

光字頭:光臨、光駕、光照、光寵

賜字頭:賜教、賜覆、賜見

台字頭:尊稱對方的地位比我高,如口語的兄台、叔台;
寫信用的台端;舊日尊稱官員的道台、府台

玉字頭:請移玉步(簡稱移玉)、玉手、玉貌、玉堂

惠字頭:惠顧、惠及、惠澤、惠贈、惠允(請求對方允許)、惠鑑(
寫信的尊稱)

慨字頭:慨贈、慨予、慨允(答謝對方爽快的允許)

託字頭:託福(託對方的鴻福)

拜字頭:拜託、拜見、拜請

照字頭:照顧、照拂、關照

幸字頭:幸會(慶幸見面)、幸得/幸蒙(榮幸獲得)、幸甚

寶字頭:寶號(對方的商號)

恭字頭:恭請、恭迎、恭祝、恭喜

恩字頭:恩公(恩人)、恩師(提攜我的老師)

奉字頭:奉陪、奉茶、奉客

下字頭:自己謙稱在人之下,如閣下、足下、麾下、陛下

舍字頭、家字頭:自己謙稱,如舍下(我家)、舍妹(我妹妹);
家兄(我哥哥)、家父或家嚴(我爸爸)、家母或家慈(我媽媽)

叨字頭:謙稱不夠資格享有禮遇。如叨光、叨陪末座

失字頭:謙稱自己禮數不周,怠慢客人,如失禮、失敬、失覺(
未發覺對方在座,疏忽恭敬)、失陪(離開宴席一會)、有失遠迎(未能親自出外迎接賓客)

文:香港嶺南大學中文系助理教授陳雲

沒有留言:

張貼留言